FAQ's
de Sr. Rojo |
||||||||||||||||
Globish |
only a guide --- solo da una indicación.
.
sess / session --- "jam", "sesión", para músicos,
poco organizado (cualquier músico puede juntarse durante toda la sesión
¡si no toca demasiado fuerte!). - beg sess --- de los principiantes
-
acc sess, acoustic --- sesión acústica, no siempre folk.
Puede incluir cuentos, poesía, música pop. Y algunas veces puede
que existe una ligera amplificación.
.
w/s , workshop --- taller, principiantes y participantes experimentados
intercambian técnicas e ideas, se toca y se aprende. -
ceilidh / dance se baila en parte, o solo se baila.
.
SAR / singaround --- una persona (o grupo) canta una o dos canciones
en turno, generalmente en rotación organizada por un líder (si
uno quiere, puede simplemente escuchar o solo cantar los estribillos con los
demás).
.
.
Folk Club --- club, a menudo en el cuarto de atrás de un "pub",
de pago, bastante organizado; los visitantes pueden simplemente escuchar las
canciones y la música, o participar; artista remunerado. En unos casos,
se llama "folk club" ¡porque así quiere llamarlo el organizador!
.
fest / festival --- festival -
w/e, weekend viernes + sábado + domingo, también se dice de un pequeño festival. -
day que tiene lugar durante todo el día.
.
Mon Lunes. Tue Martes. Wed Miércoles. Thur Jueves.
Fri Viernes. Sat Sábado. Sun Domingo
.
Jan Enero. Feb Febrero. Mar
Marzo. Apr Abril. May Mayo. Jun Jun.
Jul Julio
Aug Agosto. Sep Septiemre. Oct Octubre.
Nov Noviembre. Dec Diciembre.
.
spots --- el organizador da a una persona unos 3-9 minutos bajo los proyectores
en el escenario para tocar unas melodías y/o cantar unas canciones, generalmente
durante la primera parte.
.
open stage --- americano por "spots".
.
open mic.--- americano por "spots" en el escenario, con micros
y amplificación.
.
English Inglês. Irish Irlandés. French Francês. b/grass,
bluegrass. story / storytelling, ?. - not a sess! !!! --- estilo
dominante
.
alt --- alternativamente, cada dos semanas, o alguna fórmula de carácter
mensual que la gente así la pensaba.
.
alt... with other --- que ocurre en alternancia con otro lugar etc. Busquen
otro lugar en los alrededores para el mismo día de la semana, los dos
probablemente cooperan.
occ--- ocasionalmente, algunas veces.
2/4 --- 2a + 4a semanas del mes. - 1st 1.a
- 2nd 2a - 3rd 3a - 4th 4a
- 5th 5a - last última…semana del mes
.
PC, post code --- Para el navegador (GPS): poner el ratón sobre
el nombre del condado (provincia, comarca) o de la palabra "Map" para
conseguir el código postal (Post Code) del lugar de la actividad.
Map - mapa de carreteras; pulsar sobre el nombre del condado
(provincia, comarca) o pulsar sobre la palabra "Map" para conseguir
el mapa de carreteras del lugar donde ocurre la actividad.
.
ish --- aproximadamente, más o menos, _____ creo
.
bar music --- bar donde se produce un artista remunerado. Generalmente
no permiten "spot" al público ¡pero ya pueden intentarlo!
.
fantastic! --- ¡Fantástico! -a mi parecer.
Farmhouse cider - ¡néctar!
.
trad --- tradicional (la preferencia)
.
--- (traducción - Monique de Mudcat
Cafe e Mama Lisa's World - (Occitan website - mamalisa.com
))
.
Go to Page.. Folk Clubs by County . Folk Clubs by Day . sessions by County . sessions by day . festivals . MAP . (homepage) |