FAQ's do Sr. Vermelho
Català Gallego Occitan Français Deutsch Nederlands Româneşte Chinese Latvijas Farsi Polskie Magyar Gaeilge Gaelic
Español Euskaldun Italiano Norske Svensk Dansk Frisian   Thai Lietuvis Türkiye Slovensko Cesky русский 
        язык Slovensko
Slovensko
Slovensko
Slovensko
Globish
Globish

only a guide --- somente uma guia.
.
sess / session --- Sessão da música - beg sess --- dos novatos - acc sess, acoustic --- acústica
.
SAR --- Cantando, cada pessoa pode ter ir - se desejam. - ceilidh / dance --- dançam - w/s, workshop --- as idéias da troca
.
Folk Club --- mais formal, sente-se e escute-se (ou outro), taxa de entrada, intérpretes pagos, OU o organizador quê-la ser chamado um "folk club"!
.
fest --- festival. - w/e, weekend --- fim de semana - day --- o dia
.
Mon Segunda-feira - Tue Terça-feira. - Wed Quarta-feira. - Thur Quinta-feira. - Fri Sexta-feira. - Sat Sábado. - Sun Domingo
.
Jan Janeiro, Feb Fevereiro, Mar Março, Apr Abril, May Maio, June Junho, July Julho, Aug Agosto, Sept Setembro, Oct Outubro, Novr Novembro, Dec Dezembro
.
spots --- período 3 - 15 minutos para você ao tune/cantando etc
.
open stage --- "spots" vá no estágio - open mic.--- "spots" + microfone (amplificado).
.
English Inglês. - Irish Irlandês. - French Francês. - b/grass, bluegrass. - Storytelling, contação de histórias. not a sess! não é uma "session"!
.
alt --- alternam semanas (etc)
.
alt... with other --- Alternando com o outro venue, (cooperando).
.
2/4 --- ò + ô. - 1st 1o - 2nd ò - 3rd ó - 4th ô - 5th ö - last último
.
PC, post code
--- para o pairo do código de borne (satnav) sobre o hipervínculo do condado.
.
ish
--- aproximadamente
.
bar music --- pagou a performers
.
fantastic! --- fantástico
.
trad --- tradicional
.
--- (tradução - Babelfish correction Monique de Mudcat Cafe + Mama Lisa's World - (Occitan website - mamalisa.com ))

 Go to Page.. Folk Clubs by County . Folk Clubs by Day . sessions by County . sessions by day . festivals . MAP  . (homepage