M. Read .  FAQ's
Româneşte  

Globish
русский 
        язык Cesky

English >>> >>>> Frisian >>>Nederlands .
only a guide --- ? / Dit is alleen een gids
ish.---
sawat / ongeveer.


Folk club --- Folkclub / Folkclub. Hier kun je zitten luisteren naar akoestische muziek, betaalde entrťe, betaalde artiesten! Een echte plek voor folk-muziek dus.
.
sess ---
jam sesje / Een avondje vol muziek. Als je een stoel vindt en niet te hard speelt kun je de hele avond komen meespelen!
.
mixed / com-all-ye---
mingde sesje / gemengd sessie
.
beg sess --- stadich sesje / beginners-sessie. Waar veel van ons zijn begonnen.
.
w/s workshop ---
workshop - muzyk leare-in / Workshop, waar beginners en gevorderden ideeŽn uitwisselen Dus spelen en leren tegelijk.
.
dance (Ceilidh, Bal, Hoedown) --- dŻnsje / Grotendeels of de hele tijd dansen.
.
acc sess, acoustic ---
Acoustic / Dit is niet alleen folk-muziek, maar mogelijk ook verhalen vertellen, pop of poŽzie. Akoestisch of enigszins versterkt!.

SAR ---
liet / Dit is niet alleen folk-muziek, maar mogelijk ook verhalen vertellen, pop of poëzie. Akoestisch of enigszins versterkt
.

spots ---
optreden 3-9 minuten om te hanneljen / De organisator biedt artiesten de mogelijkheid om 3-9 minuten op te treden, meestal in de eerste helft.
open stage ---
Iepen poadium / Open podium.
open mic.---
Iepen mic / Open podium, versterkt
.

bar music --
- Betelle ynstellings / Muziek van de bar of het café zelf, er zijn betaalde muzikanten en meestal kun je hier niet meespelen

Mon, moandei / Maandag - Tue, tiisdei / Dinsdag, - Wed, woansdei / Woensdag - Thur, tongersdei / Donderdag - Fri, freed / Vrijdag - Sat, sneon / Zaterdag - Sun. snein / Zondag
Jan, jannewaris / Januari - Feb, febrewaris / Februari - Mar, maart / Maart - Apr, april / April - May, maaie / Mei - Jun, juny / Juni - Jul. july / Juli -
Aug, augustus / Augustus - Sep, spetimber / September - Oct. oktober / Oktober - Nov, novimber / November - Dec, desimber / December
.
w/e ---
wykein / Weekend vrijdag-zaterdag-zondag, of een kort festival


.
fest
--- festival / festival
.

day ---
de hiele dei / de hele dag.
.
alt --- alternate (bgl) / Elke tweede week, of een meer onregelmatige frequentie.
.
alt with --- alternate (with other) / zoek een alternatieve locatie in de buurt rond dezelfde datum.
.
occ, var--- ynsidinteel / Geen duidelijke frequentie, dus niet voorspelbaar..
.
2/4 --- earste/twadde (bgl) / Tweede en vierde week van de maand (enz.).
.
last --- lÍst / Duur
.
PC, post code ---
lokaasje koade / satnav


cider --- lekker!
.
fantastic! ---
Fantastisch
.
Irish, Iersk / Iers - English, Ingelsk / Engels - Welsh, Welsk / Welsh, de taal van Wales - Scottish, Scottish / Schots - French, Fr‚nsk / Het Frans - Swedish, Sweedsk / Zweeds
- Galician, Galyskysk / Galicisch - Spanish, Spaansk / Spaans - American/Old Time/Appalacian, Amerikaansk / Amerikaans

Storytelling, ferhalen / Het vertellen van een verhaal- blues - blues, "not a sess!" (=SAR), Meestal zingend - b/grass --- bluegrass bluegrass cajun / zydeco --- cajun / zydeco.
.
trad --- tradysjonele muzyk / betekent dit eigenlijk "klinkt traditioneel" en impliceert zelfs "liever hier geen elektrisch instrument bespelen", en de meeste lezers van mijn overzichten houden daar ook absoluut niet van.
.

Translated - Oersetting troch ( Goggle !) Korreksje troch (?) + Clara (de Concertina)

 Go to Page.. Folk Clubs by County . Folk Clubs by Day . sessions by County . sessions by day . festivals . MAP  . (homepage